Traducciones jurídicas
Español – Alemán
Alemán – Español
Hablantes nativos con experiencia específica y cualificaciones en el ámbito del Derecho traducen del español al alemán y del alemán al español. Todos los trabajos son corregidos por un segundo traductor cualificado.
Los textos jurídicos pueden tener consecuencias legales. Por este motivo, el traductor de estos textos asume una responsabilidad especial, ya que un texto jurídico no puede ser traducido palabra por palabra. Un traductor especializado con experiencia sabe que debe profundizar en la comparación entre sistemas jurídicos y conoce las particularidades del ordenamiento jurídico y del lenguaje especializado, tanto del país de la lengua de origen como del país de la lengua de destino.
¿Cuándo coincide un término del ordenamiento jurídico de la lengua de origen con otro del ordenamiento de la lengua de destino? ¿Cuándo es equivalente?
¿Es posible traducir un término simplemente por otro de la lengua de destino o debe el experto lingüístico encontrar otra solución?
Nuestro equipo de expertos, altamente cualificados y con experiencia, traducirá para usted los siguientes tipos de texto:
- Actas de defunción
- Actas de matrimonio
- Actas de nacimiento
- Acuerdos de licencia
- Autos judiciales
- Avales
- Balances
- Certificados y diplomas
- Certificados de capacidad matrimonial
- Certificados de examen final de carrera
- Certificados de nacionalidad
- Certificados de trabajo
- Certificados policiales de buena conducta
- Comunicados de prensa
- Concursos y licitaciones
- Condiciones de uso
- Condiciones generales de venta
- Condiciones generales de compra
- Contratos comerciales
- Contratos de adquisición de empresa
- Contratos de arrendamiento
- Contratos de compraventa
- Contratos de donación
- Contratos de hostelería
- Contratos de préstamo
- Contratos de propiedad inmobiliaria
- Contratos de protección de datos
- Contratos de publicidad
- Contratos de seguros
- Contratos de servicio
- Contratos de software
- Contratos de suministro
- Contratos inmobiliarios
- Contratos marco
- Contratos TIC
- Convenios comerciales
- Correspondencia comercial
- Currículum vitae
- Declaraciones de confidencialidad
- Dictámenes periciales
- Documentación para congresos
- Documentación para solicitudes de trabajo
- Documentos públicos
- Escritos de publicación
- Escrituras de constitución
- Escrituras de patentes
- Estatutos societarios
- Extractos de registros
- Extractos del registro mercantil
- Extractos del registro de la propiedad
- Folletos comerciales
- Folletos de fondos de inversión
- Informes anuales
- Informes mensuales
- Informes de due diligence
- Informes de revisión de cuentas
- Liquidaciones de impuestos
- Modelos de utilidad
- Ofertas
- Partes de daños
- Permisos de conducir
- Poderes notariales
- Pólizas
- Presentaciones de proyectos
- Presupuestos de gastos
- Protocolos
- Referencias
- Resoluciones
- Sentencias
- Sentencias de divorcio
- Solicitudes
- Testamentos
- Textos legislativos
- Títulos de Bachillerato
- Títulos universitarios
- Títulos valores
Si lo desea, puede solicitarnos una traducción jurada de los citados documentos.


