Traductions spécialisées

Notre priorité absolue: la qualité des traductions effectuées.
Pour atteindre notre objectif, l’excellence, notre démarche est guidée par les principes suivants:

Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs qualifiés et expérimentés, qui ne traduisent systématiquement que dans leur langue maternelle, garantissant ainsi une très haute qualité de leur prestation.

Tous les travaux sont révisés par un second traducteur.

Nous utilisons des logiciels de terminologie et des mémoires de traduction qui assurent à chaque client une documentation cohérente, permettent un travail efficace et une diminution des coûts pour notre clientèle.

Nous traduisons notamment pour vous dans les secteurs suivants (liste non exhaustive):

logiciels, contrats, sites Internet, correspondance, brevets, appels d’offres, expertises, documentations, mémoires scientifiques, attestations de travail, littérature spécialisée, textes juridiques, scénarios, catalogues, rapports de recherche, textes publicitaires, etc.

Nous nous engageons bien sûr à respecter la plus stricte confidentialité dans le traitement de vos documents.

Avec nous, vos textes sont entre de bonnes mains!

Vous avez déjà un projet concret en vue? Nous vous informons des possibilités de réalisation et vous soumettons un devis gratuit et sans engagement.