Traduzioni giuridiche
Italiano – Tedesco
Tedesco – Italiano
Madrelingua qualificati con esperienza in campo giuridico offrono servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche italiano - tedesco e tedesco - italiano. Tutte le traduzioni sono successivamente revisionate da un secondo traduttore specializzato.
I testi giuridici possono avere effetti in ambito legale. Questo implica una responsabilità speciale per il traduttore. Il testo giuridico, infatti, non può essere tradotto parola per parola. Il traduttore specializzato deve necessariamente fare i conti con la legge. Egli, infatti, è tenuto a conoscere le peculiarità sia dell'ordinamento legislativo del Paese d'origine sia di quello del Paese di destinazione, in termini sia linguistici che contenutistici.
Quando è possibile parlare di corrispondenza fra termini dell’ordinamento giuridico d’origine e di destinazione? Quando di equivalenza?
È possibile trovare un traducente esatto nella lingua di destinazione o l’esperto linguistico deve cercare un’altra soluzione?
I nostri esperti altamente qualificati sono a vostra disposizione per offrire servizi di traduzione riguardanti:
- Accordi commerciali
- Accordi di non divulgazione
- Accordi su beni immobili
- Atti costitutivi
- Atti ufficiali
- Autorizzazioni
- Avvisi di imposta
- Bandi di gara
- Bilanci
- Brochure
- Certificati
- Certificati di buona condotta
- Certificati di capacità matrimoniale
- Certificati di cittadinanza
- Certificati di diploma
- Certificati di lavoro
- Certificati di matrimonio
- Certificati di morte
- Certificati di nascita
- Clausole contrattuali standard
- Comunicati stampa
- Condizioni d’uso
- Condizioni generali di acquisto
- Condizioni sulla privacy
- Contratti
- Contratti alberghieri
- Contratti assicurativi
- Contratti di acquisizione
- Contratti di affitto
- Contratti di assistenza
- Contratti di compravendita
- Contratti di donazione
- Contratti di fornitura
- Contratti di licenza
- Contratti di mutuo
- Contratti immobiliari
- Contratti IT
- Contratti pubblicitari
- Contratti quadro
- Contratti software
- Corrispondenza commerciale
- Curricula
- Delibere
- Dichiarazioni di sinistro
- Diplomi di laurea
- Diplomi di maturità
- Documenti negoziabili
- Domande
- Domande di brevetto
- Dossier d’appalto
- Estratti del registro di commercio
- Estratti di registro
- Fascicoli di brevetto
- Garanzie di pagamento
- Modelli di utilità
- Offerte
- Ordinanze
- Patenti di guida
- Perizie
- Polizze
- Presentazioni di progetti
- Preventivi
- Prospetti dei fondi di investimento
- Protocolli
- Rapporti di audit
- Rapporti di due diligence
- Referenze
- Relazioni annuali
- Rendiconti mensili
- Sentenze
- Sentenze di divorzio
- Statuti
- Testamenti
- Testi legislativi
- Verbali di assemblee
- Visure catastali
Su richiesta, è possibile ottenere traduzioni giurate.


